Akhenaton - La Cosca paroles de (lyrics)

[Akhenaton - La Cosca paroles de lyrics]

Ma famille est sept fois séculaire
Ancienne et insulaire entourée de mystères
Et comme le Saint-Suaire
À l'aube de troisième millénaire
Encore on dit la légende des trois cavaliers
Espagnols qui débarquèrent
Au large de Trapani, les usages d'une secte
Dans leurs têtes et leurs
Bagages amenés de Tolède
Et tout ceci n'est pas mythe
Fou l'ignores tu?
Le jour où mon sang a coulé sur un fil
Je fus perdu je suis né en 1903
Au milieu des Vendettas
Dans les environs de Caltanissetta
Où seuls l'honneur et la famille décident
Les bancs de mon école
S'appelaient racket et homicide
J'étais un pauvre paysan
Gardien d'un Latifondo
Pour la criminalité, oui la Sicile a bon dos


Mais quand même, comment expliquer
Que des culs-terreux ont régi
L'économie d'un pays entier
J'ai envoyé des tas de types au caveau
Ainsi je fus soldat dans la
Puissante Cosca des Salvo
Puis j'ai loué mes services un
Peu plus au Nord
En 22, j'étais à Bagheria dans la Conque d'Or
Pour rappeler à l'ordre ceux
Qui ne payaient rien et taxer leurs biens
Aux propriétaires terriens
On peut trouver ça monstrueux
Mais tout ce que j'ai fait
Je l'ai fait pour être heureux
Tu appartiens à la Cosca
Ton sang appartient à la Cosca

Puis les fascistes sont arrivés au pouvoir
Pour les deux décennies noires
Avec le désir d'envoyer au placard
Les membres de l'honorable société
Les hommes de ma tradition furent chassés
Arrêtés et enfermés
J'ai vite décidé de m'exiler en Tunisie
Pour fuir la répression de préfet Césare Mori
À Tunis, il y avait déjà beaucoup d'italiens
Donc venu sans rien
J'ai dû m'accaparer des biens
Les familles s'étaient reconstituées
Les clandestins de Sicile réclamaient
Des peccadilles pour tuer
J'ai vite eu sous mes ordres une armée
Mes affaires ont prospéré jusqu'à ce
Que le gouvernement français
Eut signé mon acte d'extradition de Tunis
J'ai fui
Vers Le Havre puis vers les États-Unis
Là bas en 43, j'ai lutté
Contre les sabotages des agents philo nazis
On a collaboré avec le gouvernement
Pendant quelques années jusqu'au
Jour du débarquement
Ils nous ont renvoyé l'ascenseur
Après quelques mois
En installant dans les mairies des
Gens de Cosa Nostra
La collusion entre Mafia et partis politiques
Était à son comble, pire c'était une logique
Ceci marqua d'une pierre blanche ainsi
50 ans d'emprise totale de
La Mafia sur l'Italie

Tu appartiens à la Cosca
Ton sang appartient à la Cosca

Grâce à mes relations
Dans les sphères de l’État
Je fus acquitté, pour un contrat
Par un certain magistrat
En 57, j'étais incarcéré à l'"Ucciardone"
Mi-58, je travaillais dehors à Corléone
Les naïfs
Comprennent-ils qu'en un an de prison
Ou dix ans de liberté on
A les mêmes connexions
C'est dans ces années-là que
L'économie a changé
L'honorable société s'est vite adaptée
D'abord le trafic de drogue
L'assassinat de femmes
Aujourd'hui il vendent même des organes
Et comme pour liguer tous les délit's impunis
En 70, la criminalité s'est réunie
Il y avait là
Des types de Campanie: de la Camorra
Et ces putains de balafreurs
Cruels de la 'Ndrangheta
De Bari, le Sacra Corona Unita
Et je faisais partie des gars
Venus de Cosa Nostra
Peu à peu, se creusait un vide entre
Eux, leurs objectifs et moi et mes principes
Cinq mois après j'avais tout raccroché
M'étais barré dans la montagne pour me cacher
Et voilà donc vingt ans qui sont passés
Je suis resté discret et n'ai jamais balancé
J'ai quatre-vingt dix piges et
Des nouveaux changements politiques
Me font comprendre que mon âge est critique
Dehors, cette moto m'inquiète
Ce soi-disant postier porte des
Lettres? Il guette ils ont encore moins de
Respect que je pensais
Peut-être des nouveaux gars de
L'organisation appelée Stidda
C'est terminé, alors pourquoi ne pas en rire
Sortir cette tête qui vaut 600000 lires
C'est dérisoire, à dix mètres se tapit
Une armée de Guappi
Tout ça afin d'éliminer un papi
Dernier mot, dernière lueur dans mes yeux
Je me suis trompé, je
N'ai jamais été heureux, je dois sortir

Interprétation pour


Ajouter une interprétation

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Interpréter