MC Solaar - Hasta la Vista Mi Amor! letra de (lyrics)

[MC Solaar - Hasta la Vista Mi Amor! letra de lyrics]

Hasta siempre que viva la Revolucion
(Forever live the revolution)
Rapero numero uno el grito en la cancion
(Rapper number one, shout in a song)
Soy el papel del lider como Fidel Castro
(I am the paper)
Tengo el microfono amigo cuidado
(I got the mic so you better watch out)
Solaar, soy al mismo tiempo ser y estar
Estrella: la gente de India me llama star
(I am a star and at the same
Time people from India call me Star)
Paz al rap de Barcelona de Costa Rica
(Peace to rapper from Barcelona
And Costa Rica)
Alianza tercer mundo SurAmerica
(Alliance of the third world
Of South America)
A mi me gustaba la chica llamada Rachel
(I like the girl called Rachel)
Tengo la voz, la fuerza, estilo y papel


(I got the voice
The force the pen and paper)
Si te gusta vas a bailar como Ibiza
(If you'd like to dance like Ibiza)
Soy como el sol hijo de Africa
(I am like the sun, son of Africa)

Eso es amor sin dolor
(This is love without pain)
Hasta proxima mi amor
(Until next time my love)
Eso es amor sin dolor
(This is love without pain)
Hasta la vista mi amor (Bye my love)

J'etais livreur de pizzas pres de l'hacienda
(I was a pizza delivery man
Close to the hacienda) ou la chica du nom
D'Esmeralda faisait la fiesta
(Where the chick named Esmeralada
Was having a party) comme par hasard elle me
Commande un pan-chorizo
(By coincidence she orders a pan-chorizo)
J'ai compris le complot cuando la
Fille me dit te quiero
(I understood the plot when the
Girl told me Te quiero)
Amigo, dans le barrio on se pavanait
Sec sex six jours sur sept
(Man, in the neighborhood we use
To walk around flexin'
Havin'Sex six days a week)
Tequila, pas de prise de tete
(Tequila wasn't getting to our head)
Mais ca n'a pas plus a certains pistoleros
(But it made some pistoleros unhappy)
Bagarreurs tel Valera de vraies
Tetes de vils heros
(Fighters like Valera, real outlaws)
Expulses de la ville tel un sans pap
(Expelled like illegal immigrants)
Seul sans barillet
Isole tel un catho sans pape
(Alone without a magazine (gun)
Like a catholic without a pope)
Quand je pense a toi Rachel Esmeralda
(When I think about you Esmeralda)
J'en ai la gorge serree mais
Bon j'ai des Valda
(It makes me sad but hey I got some valdas)

On est en Californie, bien avant B-watch
(We're in California, long before Baywatch)
J'marche solo tel un orphelin dans
La poche de Bihac
(I am walkin' alone like an
Orphan in Bihac's pocket)
Y'a des noichs Kwan Chang Ken et des gringos
(There are noichs Kwan Chang Ken and gringos)
Degringolent y'a des panchos
Sous les sombreros (Nose dive
There are panchos hiding under sombreros)
A contre-jour Esmeralda deesse
(Under the lights, Esmeralda goddess)
Les yeux pleins de liesse
Sort du poney express
(Eyes full of joy comin'out
Of the Poney Express)
Elle me dit vamonos, je reponds yes
(She tells me vamonos, I answer yes)
C'etait Bonnie et Claude dans
Notre Dame de Barbes
(It was Bonnie and Clyde in
Notre Dame of Barbes)
Hasta la vista, generique final
(Hasta la vista, final credit's)
Hasta la proxima
On part vers l'ouest a cheval
(Hasta la proxima
We head to the west ridin' on a horse)
Tout le monde se leve il n
Ya plus personne dans le cine
(Everybody gets up
There is nobody in the theater)
Le film est termine mais j'entends chanter
(The movie is over but
I hear someone singin')

Interpretación para


Agregar interpretación

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Interpretar