Pink Floyd, Андрій Хливнюк (Andriy Khlyvnyuk) - Hey, Hey, Rise Up текст пісні (lyrics)

[Pink Floyd, Андрій Хливнюк Andriy Khlyvnyuk - Hey, Hey, Rise Up текст пісні lyrics]

Ой, у лузі червона калина похилилася
Чогось наша славна Україна зажурилася
А ми тую червону калину підіймемо
А ми нашу славну Україну
Хей, хей, розвеселимо
А ми нашу славну Україну
Хей, хей, розвеселимо

Хей, хей

Ой, у лузі червона калина похилилася
Чогось наша славна Україна зажурилася
А ми тую червону калину підіймемо
А ми нашу славну Україну
Хей, хей, розвеселимо
А ми нашу славну Україну
Хей, хей, розвеселимо
Oy, u luzi chervona kalyna pokhylylasya
Chohosʹ nasha slavna Ukrayina zazhurylasya
A my tuyu chervonu kalynu pidiymemo
A my nashu slavnu Ukrayinu,
Khey, khey, rozveselymo
A my nashu slavnu Ukrayinu,
Khey, khey, rozveselymo

Khey, khey

Oy, u luzi chervona kalyna pokhylylasya
Chohosʹ nasha slavna Ukrayina zazhurylasya
A my tuyu chervonu kalynu pidiymemo
A my nashu slavnu Ukrayinu,
Khey, khey, rozveselymo
A my nashu slavnu Ukrayinu,
Khey, khey, rozveselymo

Інтерпретація для


Додати інтерпретацію

Про пісню Pink Floyd, Андрій Хливнюк (Andriy Khlyvnyuk) - Hey, Hey, Rise Up

'Hey Hey Rise Up', released in support of the people of Ukraine, sees David Gilmour and Nick Mason joined by long time Pink Floyd bass player Guy Pratt and Nitin Sawhney on keyboards, all accompanying an extraordinary vocal by Andriy Khlyvnyuk of Ukrainian band Boombox. All proceeds go to Ukrainian Humanitarian Relief.

The track uses Andriy’s vocals taken from his Instagram post of him in Kyiv’s Sofiyskaya Square singing ‘Oh, The Red Viburnum In The Meadow’, a rousing Ukrainian folk protest song written during the first world war. The title of the Pink Floyd track is taken from the last line of the song which translates as ‘Hey, hey, rise up and rejoice’.

The video for ‘Hey Hey Rise Up' was filmed by acclaimed director Mat Whitecross and shot on the same day as the track was recorded, with Andriy singing on the screen while the band played.

Gilmour, who has a Ukrainian daughter-in-law and grandchildren says: “We, like so many, have been feeling the fury and the frustration of this vile act of an independent, peaceful democratic country being invaded and having its people murdered by one of the world's major powers”.

Speaking about his hopes for the track Gilmour says, “I hope it will receive wide support and publicity. We want to raise funds and morale. We want to show our support for Ukraine and in that way, show that most of the world thinks that it is totally wrong for a superpower to invade the independent democratic country that Ukraine has become.

The artwork for the track features a painting of the national flower of Ukraine, the sunflower, by the Cuban artist, Yosan Leon. The cover of the single is a direct reference to the woman who was seen around the world giving sunflower seeds to Russian soldiers and telling them to carry them in their pockets so that when they die, sunflowers will grow.

Додати розширену інтерпретацію

Якщо ви знаєте, про що співає виконавець, вмієте читати «між рядками» та знаєте історію пісні, ви можете додати інтерпретацію тексту. Після перевірки нашими редакторами ми додамо її як офіційну інтерпретацію пісні!

Інтерпретувати