Rim’K, Reda Taliani, Nourou - Famille Nombreuse paroles de (lyrics)

[Rim’K, Reda Taliani, Nourou - Famille Nombreuse paroles de lyrics]

Eh, nous on vit en nombre
Même si t'as un château
Tu peux pas vivre dans toutes les chambres

Araîheéya yedd wahda ma tsafag
Famille nombreuse ouya moss wahad ydbéhna
Araiya aya aya li markeb ytaallag
Vie malheureuse ouya f risk kberna

Dans la famille on est pleins
J'me revois traverser l'avenue
J'avais besoin de mes deux
Bras pour porter l'pain
Viens partager l'ambiance chaleureuse
D'un repas chez nous quand y'en a pour un
Y'en a pour plein on vie en osmose
Tout c'qui rentre à la maison
Appartient à tout l'monde, frérot
On fait noss noss
On partage même les soucis
C'est la force du nombre


C'est la force du nom de famille
Un art de vivre au paradis j'veux être VIP
J'me dois d'rétablir la vérité
Les algériens c'est des guerriers
Les marocains c'est des guerriers
Les tunisiens c'est des guerriers

Araîheéya yedd wahda ma tsafag
Famille nombreuse ouya moss wahad ydbéhna
Araiya aya aya li markeb ytaallag
Vie malheureuse ouya f risk kberna

Dans mon équipe on est plein
On s'est promis tous jeunes
Que nos vies malheureuses on
Allait les r'peindre
J'peux trouver du soutien chez mes potos
Ça créer des liens
Mais les liens ça s'entretient
On fait face ensemble à nos problémes
Plus unis que nous, tu rêves!
De plus on est multi-culturels (pays dans lé)
Au fond de moi j'suis seul
Mais Rim-K ça s'conjugue au pluriel
(toka î dolé)
Appelle-moi, donne-moi des nouvelles
Pour une amitié solide
Mettons d'coté les vieilles querelles
Les rancunes, les zones orageuses
Faut qu'on s'comporte comme
Une famille nombreuse

C'est l'son du 94 (revi a palé)
Des familles nombreuses (wamass a paîlé)
Des familles malheureuses (vi a tpalé)
Des potos (tchapoli)
Nakes leklam lhadra klila
Twaklo aam iaachik lila
Aala chi nass ndir croix rouge
Kelma wahda machi jouje
Nakes leklam lhadra klila
Twaklo aam iaachik lila
Aala chi nass ndir croix rouge
Kelma wahda machi jouje

C'est l'son du 94 (revi a palé)
Des familles nombreuses (wamass a paîlé)
Des familles malheureuses (vi a tpalé)
Des potos (tchapoli)

Araîheéya yedd wahda ma tsafag
Famille nombreuse ouya moss wahad ydbéhna
Araiya aya aya li markeb ytaallag
Vie malheureuse ouya f risk kberna

Yella, wahilo

Interprétation pour


Ajouter une interprétation

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Interpréter