Тони Раут - Дом, который построил Джек текст песни
TONI RAUT [Санкт-Петербург, Россия] 🇷🇺
[Тони Раут - Дом, который построил Джек текст песни]
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет.
За этими стенами тайны дома который построил Джек
Тут царит каннибализм, эти жертвы репители добрый рэп
В погребе жил людоед-дровосек, он ходил с топором, читал круче всех
Он пригласил на куплет Bad Balance, чтобы испортить трек.
Все, кто искал ночлег - простите, что вас нет
Он одевал их кожу, как пальто, чтоб встретить рассвет.
Мэри тащила холст в подвал
Он пьяных путников вёз туда
Она рисовала как он стоял
В человеческих лоскутах.
Жертвы молили Господа, чтобы откинуть копыта
Но об обратном намекало устройство для пыток
Либо кто-то с дикими криками умирал за ночь, либо
Мэри прекращала муки жертвы старинной секирой.
Путник, до дома далеко, тебя в лесополосе поджидает изверг
Он стоит за деревом, тихий, невидимый, словно призрак
Серия сильных ударов, волк вернулся к заблудшим овцам
Это бешеный тут, и по-прежнему он ненавидит Солнце.
На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет.
Видишь тот дом на холме? Его постороил Джек
У его подруги Мери, жертв, за сто уже
У них есть хлев, кровью рисует она там
Слухи или правда, но считали, что они слуги ада.
Видишь тюрьму, в которой, Джека казнили?
На самую казнь, стены, его смехом пронзились!
Поразив всех, там был повешен злой гений
С улыбкой, и вместо галстука петлёй на шее.
Видишь кладбище, рядом с домом Джека?
Мэри под крэком, засыпает яму, человек там
Путник не знал, что его ждал не малый ножик
Ведь, чтобы сшить себе костюм, с него снимали кожу.
У Мэри на палитре пол литра крови, вместо красок
Мигрень лечила чужой болью, вместо капсул
Забудь про них, а то придут скоро и за тобой, бля
Чтоб твое разделать мясо - скотобойня.
На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет.
На месте дома который построил Джек раньше был старый ангар
В этом ангаре в годы войны отряд СС пытал партизан
Джек это знал и построил свой дом тут совсем не спроста
Он любил рассказывать эту байку под танцы искр с костра.
Диверсионный отряд без сна без отдыха боролся с врагом
Взрывал колонны сжигал склады с солдатами прямо в нем
Но однажды их окружили, часть смогла все же спастись
Другим же пойманным местный полковник обещал сладкую жизнь.
Мужчины заговорили от раскаленной кочерги
Сквозь крики и мольбы иногда пробивались правды ростки
Хоть многие и молчали были и те кто сдал своих
Правда это не решит проблемы, увидеть смерти их поможет мгновение.
Не думай о секундах с высока
На утро всё вдруг загорелось, пожар был виден издалека
Все погибли - и хорошие, и плохие в одном котле!
На месте этом Джек построил свой дом, от города в стороне.
На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег
От страшных криков из окон ночью соседям покоя нет