Rocket Punch - Ring Ring (Japanese version) 歌詞 (lyrics)

로켓펀치

[Rocket Punch - Ring Ring Japanese version 歌詞 lyrics]

思いのまま (No, no) ありのまま run away
楽しむの (Oh my) 誰から仕掛ける game (Here we go)
I'm driving you crazy 気がつけば 飛び散る火花 チカチカ
Yeah, I'm picky 키치 かも けどね
誰もが want it, get it だって

もっと 欲しいな (Don't wanna both)
けど 選ばなきゃ (Whoever first) 迫るtime limit
強く 火を灯して

クラクラ 쿵쿵 熱い思い 彼じゃダメそうなら you hurry
ためらわないで これ以上 don't make me sorry
鳴らしに来て ring, ring the alarm

Ring, ring, ring the alarm
ドキドキさせて ring-a-ring-a-ring

嫌いとかじゃないんだけどね 何かがまだ 足りてないみたい
シーソーゲームのよう 好き、こんな situation
ギリギリ ビターな stress (Here we go) 振動の幅 最大に広げたし
忍耐力も もうついたし, no, no more question
Yeah, I'm picky 키치 かも けどね
誰もが want it, get it だって (Ha ha)

もっと 欲しいな (Don't wanna both)
けど 選ばなきゃ (Whoever first) 迫る time limit
強く 火を灯して

クラクラ 쿵쿵 熱い思い 彼じゃダメそうなら you hurry
ためらわないで これ以上 don't make me sorry
鳴らしに来て ring, ring the alarm

Ring, ring, ring the alarm
ドキドキさせて ring-a-ring-a-ring

Ooh, そんな難しい事じゃない きっと 誰より先に, say my name
この chillin' 抜け出して
Yes, right, yes, right, get ready 思うがまま行こうよ
Oh oh, oh

クラクラ 쿵쿵 熱い思い (Ooh, ooh)
彼じゃダメそうなら you hurry (You know I'm picky, oh)
ためらわないで これ以上 don't make me sorry
鳴らしに来て ring, ring the alarm

Ring, ring, ring the alarm
ドキドキさせて ring-a-ring-a-ring

のための解釈


解釈を追加

拡張解釈を追加

パフォーマーが何を歌っているかを知っていて、\行の間\を読んで曲の歴史を知ることができれば、テキストの解釈を追加することができます。 私たちの編集者による検証の後、私たちは曲の公式解釈としてそれを追加します!

最近追加された解釈

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
解釈