2Bough, Kianush - Song In 30 Min #1 songtext (lyrics)

Yeah, ah!
Check

Drücke den Knopf und ich geh' ab wie ’ne Maschine
Gib mir den Rythm und höre die Stimme, baller' den Bass in 'nem A7
Ich gebe zu, ich war nicht vorbereitet
Doch ohne scheiß, ich komm’ und packe deutschen Rap in einem abgefuckten Polizeigriff
2Bough, ich habe den 2Bough
Aber nur mal so am Rande der Info
Ich werde die Booth bomben und mache den Moonwalk
[?]
Wenn ich hier rappe, dann macht es „Brrr”
Halt' deine Backen, du kackender, wenn ich hier rappe, dann hältst du die Frrr
Geht es um Klickzahlen, oder darum, wer Talent hat
Glück oder Schicksal, hauptsache wissen, wie man Geld macht
Meine Eltern war'n nicht reich und ich hatte nie so viel
Mein Leben war ein Kinofilm, Soundtrack mit Violin'n
Bruder, zwei Minuten reichen nicht, um alles zu erklären
Mit der Zeit wuchsen dicke, fette Stacheln um mein Herz
Hab' gebetet, bitte Gott, halt' mich fern von schlechten Menschen
Auf einmal hatt' ich keine Freunde mehr, ich lernte von den Besten, digga
24/7, Hardcore-Workout
Ich fange gerade erst an und der ganze Rest hört auf
Schwör' auf meine Mutter, wenn ich rappe, bin ich frei
Ihr müsstet mich töten, damit ich nichts mehr sag’ und für immer schweig’

Was hab' ich euch gesagt?
Ich schließe meine Augen und ich fliege grad
Yeah, vergesse nie, was war
Wenn es Nacht wird, schreib’ ich immer miese, miese Parts
Was hab' ich euch gesagt?
Ich schließe meine Augen und ich fliege grad
Yeah, vergesse nie, was war
Wenn es Nacht wird, schreib' ich immer miese, miese Parts

2Bough, Kianush
Whou

Dolmetschen für


Interpretation hinzufügen

Bild hinzufügen:

Erweiterte Interpretation hinzufügen

Wenn sie wissen, wovon der Künstler singt, wissen, wie man «zwischen den zeilen» liest und die geschichte des songs kennt, können Sie eine Interpretation des textes hinzufügen. Nach der überprüfung durch unsere redakteure werden wir es als offizielle interpretation des songs hinzufügen!

Zuletzt hinzugefügte Interpretationen von Texten

Benutzer: Тетяна Дорошенко hinterließ eine neue Interpretation der linie You crying zu den Songtexten Настя Каменських - YOU CRYING

У назві пісні присутня гра слів You Crying (Ти плачеш) перегукується із назвою країни Україна англійською мовою — Ukraine.

Lesen Sie vollständig

Benutzer: Сашко Климчук hinterließ eine neue Interpretation der linie Хочу ще почути твоє рідне слово zu den Songtexten KALUSH - Stefania

Рядок "Хочу ще почути твоє рідне слово" у кінці кожного реп-вірша повертає оповідача до того часу, коли про соліста піклувалася мати.

Lesen Sie vollständig

Benutzer: Сашко Климчук hinterließ eine neue Interpretation der linie Стефанія мамо мамо Стефанія Розквітає поле, а вона сивіє zu den Songtexten KALUSH - Stefania

Калуш розповідає про старіння неньки й те, наскільки ностальгічним є минуле.

Lesen Sie vollständig

Benutzer: Борис з Лондону hinterließ eine neue Interpretation der linie Заспівай мені мамо, "Колискову" zu den Songtexten KALUSH - Stefania

Любов до рідної мови не виникає зненацька, вона зростає разом із людиною ще з колиски. Саме тому кожна мати співає своїм дітям українські колискові, аби коли вони виростуть, для них рідна мова була чи

Lesen Sie vollständig

Benutzer: Igor hinterließ eine neue Interpretation der linie Ламаними дорогами прийду я завжди до тебе zu den Songtexten KALUSH - Stefania

Під час війни українці стали бачити нові сенси у цій пісні. Так рядок "Ламаними дорогами прийду я завжди до тебе" стала асоціюватися з тим, що люди, незважаючи на руйнування, все одно тягнуться до себ

Lesen Sie vollständig

Interpretieren
day
night