Clonnex - VIRUSES текст песни

Фу что за дерьмо?
Кто этот бит сделал?
(CLONNEX)

Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай

Добро пожаловать в ад
Уже нету пути назад
Да бро ты не виноват
Ты всего-лишь дегенерат
Какой ты тупой меня просто тошнит
Но это чувство очень пьянит
Ваша тупость это мой наркотик
Девочка открывай свой ротик

Город снова засыпает
Но DJ Грех только начинает
Толпы кричат они меня съедят
Так почему я еще не свят
Не отрицаю я не идеал
Но и ты не Людвиг Ван
Восхваляешь себя Богом траппа
Но не забывай кто в доме папа

Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай

Да мы все психи и это нормально
Ваша мораль для меня аморальна
Ваша мораль для меня аморальна
Да мы все психи и это нормально
Делаю то что захочу, эй
За цени гниль как я звучу, эй
Мой стиль будто dope и я его кручу, эй
Теперь уже точно не замолчу, эй
Я оглох от тишины, эй
Как прекратить видеть те же сны, эй
Так устал от болтовни, эй
Мы никому ничего не должны, эй
Что твой шут такое бубнит
Почему меня так тошнит
Прыгаю прыгаю в ультра мошпит
Жизни что меня так пьянит
Люди и лица давно опустели
Все ходят в апатии они онемели
Как же надоели эти глупые качели
И ты лишь жалкая пародия пародии на деле

Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Принеси мне, свои мозги, ай
Вирусы, ай, просто вирусы, ай
Да я зомби, я никогда не сыт, ай

Бошки на обложке вот это круто
Добавь еще сиропа по шаблону тупо
Парень ты не репер, ты лишь биокопирка
Порою мне кажется, что я живу в цирке
Все эти фрешмены и инфохлам
Зачем вы делите мой мозг напополам
Я хочу быть человеком я хочу понять кто я
Все эти условности ничего стоят

А я болен
Быстрее застрели меня
Да я зомби
Твои мозги меня так манят
А я болен
Быстрее застрели меня
Да я зомби
Твои мозги меня так манят

Интерпретация для


Добавить интерпретацию

Добавить изображение:

Добавить расширенную интерпретацию

Если вы знаете, о чем поет исполнитель, умеете читать «между строк» и знаете историю песни, вы можете добавить интерпретацию текста. После проверки нашими редакторами мы добавим ее как официальную интерпретацию песни!

Последние добавленные интерпретации к текстам песен

Пользователь: Walker оставил новую интерпретацию к строке Сидативи на текст песни СТРУКТУРА ЩАСТЯ - СИДАТИВИ

Седативні засоби або психолептики - хімічно різнорідна група лікарських речовин рослинного або синтетичного походження, що викликають заспокоєння або зменшення емоційного напруження без снодійного ефе

Читать полностью

Пользователь: Кріс оставил новую интерпретацию к строке Вапроси мейл.ру: "А шо таке багнети?" на текст песни хейтспіч, киця має кігті - вороги

Багнет (штик) - холодна зброя, що кріпиться на дуло рушниці.

Читать полностью

Пользователь: N SHA оставил новую интерпретацию к строке Не бійся, дивись вниз; не бійся сірих хмар Я підійму з колін, я візьму весь удар на текст песни ROXOLANA - Не бійся

Дякую, Роксоланочко. Ти прекрасна співачка і прекрасна своєю душею. Українці поділились на тих, хто не бояться, тобто ризикують ділити свою долю з Україною і тих, хто бравурно розповідають про те, що

Читать полностью

Пользователь: Михайло оставил новую интерпретацию к строке Пробач, я не кращий янгол на текст песни Kozak System - Не покинь

Можливо Іван не може собі пробачити, що не зміг захистити друга від загибелі на полі бою... 

Читать полностью

Пользователь: Михайло оставил новую интерпретацию к строке Розгублені наші діти Бо ми вже зірвали квіти на текст песни Kozak System - Не покинь

Очевидь діти Гліба та Івана є друзями, розгублені вони тому, що зірвали квіти, які будуть покладені до гробу...

Читать полностью

Интерпретировать
day
night