Eundohee (은도희) - Barefoot 가사 (lyrics)

Among green trees
The only dry one
A light breeze shakes their leaves
But she only has her bones

She couldn’t bear the heat
From the ground where she’d been
Then removed her root there
But nothing was changed

Heard her crying for the leaves
Heard her crying for the leaves
Heard her crying for the leaves
Heard her crying for the leaves

에 대한 해석


당신의 설명을 추가

이미지 추가:

텍스트의 확장 된 해석을 추가

당신이 연주자가 노래하는 것을 알고 있다면,"줄 사이"를 읽고 노래의 역사를 알 수 있습니다,당신은 텍스트의 해석을 추가 할 수 있습니다. 우리의 편집자에 의해 검증 후,우리는 노래의 공식 해석으로 추가합니다!

노래 가사에 최근 추가 된 해석

사용자: Владислав 새로운 해석을 남겼습니다 Когда в следующий раз ссора закончится насилием 노래의 가사에 T1One - Тапочка

НРАВИТСЯ ОЧЕНЬ СТРОЧКА!

완전히 읽기

사용자: Славя Славянская 새로운 해석을 남겼습니다 Розмалювали цьою Z машини і будівлі Нажаль, що означає це - ніхто не розуміє 노래의 가사에 Вікторія Булітко - Боже, яке кончене

Виктория, вы не представляете, каково это жить среди Zомби. У меня вся родня такие. И пытаться их переубедить - это не только сложно, но и опасно (Самое страшное, однако - что конченные здесь не тольк

완전히 읽기

사용자: Галина 새로운 해석을 남겼습니다 І хто, оточував його - вони такі всі кончені! Але, росія вся і є - це все його оточення 노래의 가사에 Вікторія Булітко - Боже, яке кончене

Добрый день, Виктория. Я русская, я та конченная, о которой вы поете. Но мне хочется сказать, как я вас обожаю. Обожаю ваш талант, ваше творчество, вашу красоту. Впервые увидев (случайно) выступление

완전히 읽기

사용자: Олеся 새로운 해석을 남겼습니다 І знову проїжджати міст Патону 노래의 가사에 Анна Трінчер - Зай

Дуже сумую за мостом Патона і за Києвом, в якому прожила 12 років.  Хоч в мене і так все добре у моєму житті, але вже більше року не бачила рідні місця і Кривий Ріг, в якому народилася.  Пер

완전히 읽기

사용자: ЮТуК 새로운 해석을 남겼습니다 І знову проїжджати міст Патону 노래의 가사에 Анна Трінчер - Зай

Кліп відображає пісню - показані рідні стіни, землю, наших людей та український колорит. Цей контраст між селом і містом, до безтями проймає за серце, за рідною людиною, яка зараз не поруч, але клята

완전히 읽기

해석하다
day
night