Francesco Guccini - La fiera di San Lazzaro testo (lyrics)

[Francesco Guccini - La fiera di San Lazzaro testo lyrics]

Una bolognese me la fate fare? E anche questa
È una canzone ecologica esisteva in quel
Di San Lazzaro di Savena, vicino a Bologna
Una fiera mercato molti anni fa
Di prodotti ortofrutticoli a quei tempi così
Belli e felici eccetera non esisteva
Il denaro e ogni scambio avveniva in natura
E uno andava là con queste cose
Si scambiava e tornava a casa
Contento, no? La canzone nella fattispecie
Narra la storia di un
Giovinetto che va là, con
Due piccioni da vendere
Scambia i due piccioni con la giovinetta
Con quello che ne segue

'A san sté a la Fiera di S làsaro, oilì, oilà
'a san sté a la Fiera di S làsaro, oilì, oilà
A'i'ò cumpré du'béi pisòn, com'eren béii
Com'eren bòn
A'i'ò cumpré du'béi pisòn, com'eren béii


Com'eren bòn

Molto facile: dice "Sono stato alla
Fiera di San Lazzaro
Oilì, oilà, ho comperato due
Bei piccioni com'erano belli
Com'erano buoni!"

La selta fòra 'na ragassòla, oilì, oilà
Cioè balza una giovinetta

La selta fòra 'na ragassòla, oilì, oilà
"Ma c'sa vliv pi 'du pisòn?", com'eren béii
Com'eren bòn
"ma c'sa vliv pi 'du pisòn?", com'eren béii
Com'eren bòn

"Cosa volete per i due
Piccioni?" Domanda la ragazza
E il giovine che non sa cosa
Volere cioè probabilmente il piccione
Era merce proibita
Che non poteva essere scambiata in pubblico
Difatti i giovani se
La scambiano nascostamente

'A l'a purté dentr'a una pòrta, oilì, oilà
La portai dentro a una porta, oilì, oilà
Sò la stanèla, zò i bragòn, com'eren béii
Com'eren bòn
Sò la stanèla, zò i bragòn, com'eren béii
Com'eren bòn

Cioè, mi dispiace che voi non abbiate
Capito, probabilmente: è una danza
Una una danza rituale, fallica, molto
Antica "Su la sottana
Giù le braghe" dice la
Canzone c'è questo bel movimento così no
"tac tac" mentre i giovini sono
Lì che si scambiano il piccione compare
Il terzo incomodo, il voieur
Che poi è una voies: che
È una laida vecchiaccia

La sélta fòra 'na brèda v'sciassa, oilì, oilà
Sélta fòra 'na brèda v'sciassa, oilì, oilà
"Ma c'sa fé 'du spurcassciòn, com'eren béii
Com'eren bòn
Ma c'sa fé 'du spurcassciòn, com'eren béii
Com'eren bòn"

Molto meravigliata, la vecchia
Dice: "Cosa fate
Sporcaccioni!?" il giovane sorpreso in questa
(il pubblico suggerisce "fragranza") esatto
Batte tutti i cioè dicevo ultimamente che
A Monaco non è ancora prevista
Come come specialità olimpionica
L'arcitura della fessa sono tre secondi e
Due zip! È un lampo! Velocissimo tre
Secondi e due decimi e
Dice la prima cosa che gli
Passa per la testa:

Siamo qui che giochiamo alla merla oilì, oilà
Siamo qui che giochiamo alla merla oil

Ma la vecchia non si fa ingannare da
Queste cose, la vecchia eh eh, dice:
"Ragazzo mio, io ai miei eh!" dice
"voi non state giocando alla merla
Buffoncelli! Altro gioco"

"Seh, la merla i mi cojon com'eren béii
Com'eren bòn
Seh, la merla i mi cojon com'eren béii
Com'eren bòn"

Questo stacco della lingua mi mi "Cojon
Seh la merla i mi cojon"
Vuol dire "Sì la merla
I miei quaglioni" i quaglioni
Sono delle quaglie la
Vecchia dice "Sì, la merla i miei quaglioni"
No? Sii

Poi la vecchia ricorda, col
Leopardi "Le rimembranze" dicevamo, vero?

"Anca mè, quand'a l'era giuv'nassa, oilì, oi

Quando ero giovinazza, no?

Anca mè, quand'a l'era giuv'nassa, oilì, oilà
A'n'ò ciapé di bi pzulon, com'eren béii
Com'eren bòn
A'n'ò ciapé di bi pzulon, com'eren béii
Com'eren bòn"

Cioè "ne ho presi dei pezzoloni" Ora
Si ignora esattamente cosa
Sia il pezzolone il pezzolone
Potrebbe essere vedi tu
Un sacerdote di questo culto
Piccionico che esisteva
A San Lazzaro oppure
Pare però da alcuni studi più
Recenti che il pezzolone
Sia un'antica misura bolognese:
Esisteva il braccio
La pertica e il pezzolone, che grosso modo
Però la vecchia nel finale svela il
Suo laido retroscena non nel
Senso buono della parola, cioè è
Discutibile il senso buono, trattandosi
Del retroscena della vecchia però c'è
Da spiegare cos'è prima il
Fittone chiamasi "fittone" il
Normale paracarro, cioè quelle cose così
No?

"E anc'adesso che son'una v'sciàssa, oilì
Oilà
E anc'adesso che son'una v'sciàssa, oilì
Oilà
'a'm'la sfrài contr'i fittòn, com'eren béii
Com'eren bòn
'a'm'la sfrài contr'i fittòn, com'eren béii
Com'eren bòn"

Interpretazione per


Aggiungi interpretazione

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Interpretare