Ищенко Андрей - Ницца текст песни

Медленно над морем разливалось небо летом
Незаметно проплывали дни календаря
Не было вопросов, были лишь одни ответы
Не было любви сильней, чем эта, у меня!

И что-то в душе поёт о том, что тебя кто-то ждёт
О том, что где-то есть тёплый берег, он манит и зовёт

Не грусти, цветочная ! Пусть тебе сегодня приснится
Как манила мягким апрелем Ривьера нас!
Успокойся берег лазурный. Придержи свой ритм безумный
Повтори мгновение это хотя бы раз!

Знаю, что тебя не зря я встретил у Негрески
Знаю, с нами так должно было произойти
Только в этот раз тебя не отпущу я, если
Этот город мне поможет вновь тебя найти

И что-то в душе поёт о том, что тебя кто-то ждёт
О том, что где-то есть тёплый берег, он манит и зовёт

Не грусти, цветочная Ницца! Пусть тебе сегодня приснится
Как манила мягким апрелем Ривьера нас!
Успокойся берег лазурный. Придержи свой ритм безумный
Повтори мгновение это хотя бы раз!

Не грусти, цветочная Ницца! Пусть тебе сегодня приснится
Как манила мягким апрелем Ривьера нас!
Успокойся берег лазурный. Придержи свой ритм безумный
Повтори мгновение это хотя бы раз!

Интерпретация для


Добавить интерпретацию

Добавить изображение:

Добавить расширенную интерпретацию

Если вы знаете, о чем поет исполнитель, умеете читать «между строк» и знаете историю песни, вы можете добавить интерпретацию текста. После проверки нашими редакторами мы добавим ее как официальную интерпретацию песни!

Последние добавленные интерпретации к текстам песен

Пользователь: Дарья Белова оставил новую интерпретацию к строке Куда мы приехали? Зачем мы приехали? на текст песни Земфира - Мясо

Эти строки явно идут от лица руских солдат, которые абсолютно уверенно приехали убивать мирных жителей Мариуполя и не нуждаются в молитве. они больше нуждаются в смерти.  А сама песня такая невин

Читать полностью

Пользователь: Тетяна Дорошенко оставил новую интерпретацию к строке You crying на текст песни Настя Каменських - YOU CRYING

У назві пісні присутня гра слів You Crying (Ти плачеш) перегукується із назвою країни Україна англійською мовою — Ukraine.

Читать полностью

Пользователь: Сашко Климчук оставил новую интерпретацию к строке Хочу ще почути твоє рідне слово на текст песни KALUSH - Stefania

Рядок "Хочу ще почути твоє рідне слово" у кінці кожного реп-вірша повертає оповідача до того часу, коли про соліста піклувалася мати.

Читать полностью

Пользователь: Сашко Климчук оставил новую интерпретацию к строке Стефанія мамо мамо Стефанія Розквітає поле, а вона сивіє на текст песни KALUSH - Stefania

Калуш розповідає про старіння неньки й те, наскільки ностальгічним є минуле.

Читать полностью

Пользователь: Борис з Лондону оставил новую интерпретацию к строке Заспівай мені мамо, "Колискову" на текст песни KALUSH - Stefania

Любов до рідної мови не виникає зненацька, вона зростає разом із людиною ще з колиски. Саме тому кожна мати співає своїм дітям українські колискові, аби коли вони виростуть, для них рідна мова була чи

Читать полностью

Интерпретировать
day
night