Женева - Ты же знал текст песни

Национальная Музыкальная Корпорация Виктора Дробыша представляет новое имя на российской сцене: певица Женева с песней "Ты же знал"

Виктор Дробыш: "Женева – новое имя, новая история, новая героиня на огромной сцене отечественного шоу-бизнеса. Молодая и хрупкая девушка, уже давно и прочно завоевавшая концертные площадки
нии, еще не известна в России, но ее песня «Ты же знал» уже играет в эфире российских радиостанций, и вы ее могли слышать!":

Я каждый день живу сначала, чтобы встретить тебя
Я так болела, так кричала, что дошла до нуля
Теперь оправдываться поздно, поздно что-то менять
Ты же знал, но смог потерять

Я каждый день ношу на сердце отголоски любви
Я так давно хочу согреться, пасть в объятья твои
Я всё смогла, я всё сумела, но не в силах понять
Ты же знал, но смог потерять

Ты же знал, как я жду, как я каждую ночь для тебя берегу
Ты же знал, без тебя моя жизнь стала больше уже не моя
Ты же знал, что сорвусь и назад в эту реку уже не вернусь
Ты же знал, но молчал

Я не могу остановиться, чтобы вдруг не упасть
На тонкой грани ожиданий я почти сорвалась
Я для себя давно решила всё сначала начать
Ты же знал, но смог потерять

Перешагну через ошибки, но останется боль
И эти слёзы на улыбке, что смахну я рукой
Исчезла жизненная сказка, что хотела создать
Ты же знал, но смог потерять

Ты же знал, как я жду, как я каждую ночь для тебя берегу
Ты же знал, без тебя моя жизнь стала больше уже не моя
Ты же знал, что сорвусь и назад в эту реку уже не вернусь
Ты же знал, но молчал

Ты же знал, как я жду, как я каждую ночь для тебя берегу
Ты же знал, без тебя моя жизнь стала больше уже не моя
Ты же знал, что сорвусь и назад в эту реку уже не вернусь
Ты же знал, но молчал

Интерпретация для


Добавить интерпретацию

Добавить изображение:

Добавить расширенную интерпретацию

Если вы знаете, о чем поет исполнитель, умеете читать «между строк» и знаете историю песни, вы можете добавить интерпретацию текста. После проверки нашими редакторами мы добавим ее как официальную интерпретацию песни!

Последние добавленные интерпретации к текстам песен

Пользователь: Mila Zigelman оставил новую интерпретацию к строке Смотри на меня, сдавайся Или оставайся человеком и сдохни на текст песни Земфира - Мясо

Для оккупантов из России и Беларуси есть несколько вариантов — умереть в Украине с позором, оставив по себе лишь клеймо убийцы мирных украинских граждан, или сдаться в плен и вернуться в свою ст

Читать полностью

Пользователь: Дарья Белова оставил новую интерпретацию к строке Куда мы приехали? Зачем мы приехали? на текст песни Земфира - Мясо

Эти строки явно идут от лица руских солдат, которые абсолютно уверенно приехали убивать мирных жителей Мариуполя и не нуждаются в молитве. они больше нуждаются в смерти.  А сама песня такая невин

Читать полностью

Пользователь: Тетяна Дорошенко оставил новую интерпретацию к строке You crying на текст песни Настя Каменських - YOU CRYING

У назві пісні присутня гра слів You Crying (Ти плачеш) перегукується із назвою країни Україна англійською мовою — Ukraine.

Читать полностью

Пользователь: Сашко Климчук оставил новую интерпретацию к строке Хочу ще почути твоє рідне слово на текст песни KALUSH - Stefania

Рядок "Хочу ще почути твоє рідне слово" у кінці кожного реп-вірша повертає оповідача до того часу, коли про соліста піклувалася мати.

Читать полностью

Пользователь: Сашко Климчук оставил новую интерпретацию к строке Стефанія мамо мамо Стефанія Розквітає поле, а вона сивіє на текст песни KALUSH - Stefania

Калуш розповідає про старіння неньки й те, наскільки ностальгічним є минуле.

Читать полностью

Интерпретировать
day
night