Катерина Бужинська, Михайло Грицкан - Королева натхнення текст пісні (lyrics)

Катерина Бужинська Михайло Грицкан

Kateryna Buzhynska [Екатерина Бужинская] Норильськ, Россия/Київ, Україна 🇺🇦

Mykhailo Hrytskan [Тереблече, Глибоцький район, Чернівецька область]

[Катерина Бужинська, Михайло Грицкан - Королева натхнення текст пісні lyrics]

[Куплет 1, Михайло Грицкан]
На вустах в мене тільки ти
Тільки ти у моїх думках
Замолю я твої гріхи
Жаль, що приходиш лиш у снах

У сльозах втомлена душа
Стерті всі наші погляди
Та в мені досі ще жив
Ця любов теплим спогадом

[Приспів, Михайло Грицкан]
Ти (Ти) - моя (Моя) королева натхнення
Ти (Ти) - моя (Моя, моя) повелителька душі
Ти (Ти) - моя (Моя, моя) Господом благословенна
Тільки нас розділяють рубежі

[Куплет 2, Катя Бужинська]
У снах моїх я знайду тебе
Хоч зима замете сліди
Ще колись доля нас зведе


В серці моєму тільки ти

Не змогли щастя зберегти
Не знайшли ми свій вірний шлях
Через біль прошу, відпусти
За любов, тепер вільний птах

[Приспів, Катя Бужинська + Михайло Грицкан]
Я - твоя королева натхнення
Я - твоя повелителька душі
Я - твоя, ти моя Господом благословенна
Тільки нас розділяють рубежі

[Аутро, Катя Бужинська + Михайло Грицкан]
Розділяють, розділяють
Розділяють рубежі
Рубежі

Інтерпретація для


Додати інтерпретацію

Про пісню Катерина Бужинська, Михайло Грицкан - Королева натхнення

Довгоочікувана прем‘єра від найкращого дуету України! Народна артистка України Катерина Бужинська та Заслужений артист України Михайло Грицкан не перестають дивувати своїх шанувальників. Хіт, який нікого не залишить байдужим, найліричніша прем‘єра цієї весни - "Королева натхнення" вже на всіх стрімінгових майданчиках. Пісня про кохання, яке "розділяють рубежі", але яке має право на життя. Ця музична історія близька кожному, саме тому так відгукується в серцях українців. "Королева натхнення" закохує з перших нот і ще до офіційного релізу встигла полюбитись слухачам під час концертів артистів в рамках спільного Великого благодійного туру "ВОЛЯ". 


Слова - Сергій Бакуменко
Творчий переклад - Катерина Костюк
Музика - Сергій Бакуменко 


Дата релізу: Травень 7, 2024 

Інтерпретувати