Margaret Island, Zentai Márk - Miért vagyunk veled dalszöveg (lyrics)

Itt állok melletted
Nem vagy egyedül
Bár lázadok legbelül
Még fogom a kezed, nem engedem

Hisz minden jó majd csendben múlik el
De ez sem érdekel

Ha a szó már nem kábít
És a kérdés nem számít
Kifogásból volt már mind
Én akkor is adok még egy esélyt
Már fáradok legbelül
Nem is tudom, miért vagyok veled
És mégis, ha nem vagy itt
Veled akarom, amit lehet

Mert minden szép
Majd csendben múlik el
És ez sem érdekel


Ha a szó már nem kábít
És a kérdés nem számít
Kifogásból volt már mind
Én akkor is adok még egy esélyt

Mert szerelmes vagyok beléd
Mert szerelmes leszek beléd
Mert szerelmes vagyok beléd

Értelmezés a számára


Adja hozzá az értelmezést

Kép hozzáadása:

Bővített értelmezés hozzáadása

Ha tudja, miről beszél az előadó, tud olvasni a sorok között, és ismeri a dal történetét, akkor értelmezheti a szöveget. Szerkesztőink ellenőrzése után a dal hivatalos interpretációjaként adjuk hozzá!

Legutóbbi értelmezések a dalszövegekhez

Felhasználó: Владислав új értelmezést hagyott a sornak Когда в следующий раз ссора закончится насилием a dal szövegére T1One - Тапочка

НРАВИТСЯ ОЧЕНЬ СТРОЧКА!

Olvassa el teljesen

Felhasználó: Славя Славянская új értelmezést hagyott a sornak Розмалювали цьою Z машини і будівлі Нажаль, що означає це - ніхто не розуміє a dal szövegére Вікторія Булітко - Боже, яке кончене

Виктория, вы не представляете, каково это жить среди Zомби. У меня вся родня такие. И пытаться их переубедить - это не только сложно, но и опасно (Самое страшное, однако - что конченные здесь не тольк

Olvassa el teljesen

Felhasználó: Галина új értelmezést hagyott a sornak І хто, оточував його - вони такі всі кончені! Але, росія вся і є - це все його оточення a dal szövegére Вікторія Булітко - Боже, яке кончене

Добрый день, Виктория. Я русская, я та конченная, о которой вы поете. Но мне хочется сказать, как я вас обожаю. Обожаю ваш талант, ваше творчество, вашу красоту. Впервые увидев (случайно) выступление

Olvassa el teljesen

Felhasználó: Олеся új értelmezést hagyott a sornak І знову проїжджати міст Патону a dal szövegére Анна Трінчер - Зай

Дуже сумую за мостом Патона і за Києвом, в якому прожила 12 років.  Хоч в мене і так все добре у моєму житті, але вже більше року не бачила рідні місця і Кривий Ріг, в якому народилася.  Пер

Olvassa el teljesen

Felhasználó: ЮТуК új értelmezést hagyott a sornak І знову проїжджати міст Патону a dal szövegére Анна Трінчер - Зай

Кліп відображає пісню - показані рідні стіни, землю, наших людей та український колорит. Цей контраст між селом і містом, до безтями проймає за серце, за рідною людиною, яка зараз не поруч, але клята

Olvassa el teljesen

Értelmez
day
night