"Франсуа" від "Мертвого Півня" — це одна з тих композицій, які розколюють думки слухачів на протилежні табори. Одні вважають її абсурдною, навіть навмисне шокуючою, інші бачать у ній глибину та іронію, просякнуту духом 90-х. Цей трек давно став візитівкою гурту, незважаючи на його неоднозначне сприйняття. Саме назва "Франсуа" і текст пісні занурюють в атмосферу минулих десятиліть, коли серед українських жінок була популярна ідея вийти заміж за іноземця, щоб "вирватися" за кордон. У пісні висміюється цей стереотип, роблячи акцент на культурних відмінностях і різниці менталітетів, що часто ставало перешкодою для "щасливого" фіналу таких історій. Ця насмішка знаходить відгук у серцях тих, хто пам'ятає ті часи й стикався з подібними очікуваннями.
Музичний супровід треку — типовий гранж з українським колоритом. Його різкі гітарні рифи та "брудне" виконання відразу викликають асоціації з Куртом Кобейном і "Nirvana". Багато фанів гурту відзначають схожість між Михайлом Барбарою, вокалістом "Мертвого Півня", і легендарним фронтменом "Nirvana". Однак навіть при схожості жанру, у "Франсуа" відчувається унікальна самобутність. Це не просто наслідування західної музики, а її переосмислення через українську призму, що надає треку особливої глибини. Особливо виділяється атмосфера 90-х років, коли українська альтернатива тільки починала набирати обертів, і "Мертвий Півень" був однією з провідних груп цього руху. Кліп на пісню, знятий у стилі "шок-контенту", візуально підсилює загальне відчуття хаосу та справжньої експресії, які й визначають цей період. У той час подібний підхід був викликом усталеним нормам, і "Мертвий Півень" повністю вписався в цей дух епохи.
У коментарях слухачів часто трапляються крайні думки — від захоплених відгуків до повного неприйняття. Дехто згадує свої дитячі або юнацькі враження, коли вперше почув цю композицію, і зізнається, що через роки пісня викликає у них зовсім інші емоції. Одні порівнюють "Франсуа" з іншими хітами гурту та зазначають, що вона певною мірою псує їхнє сприйняття, оскільки звучить більш "прямолінійно" і "крикливо". Інші, навпаки, вважають, що саме цей трек відображає справжній настрій 90-х, іронічно звертаючись до масових стереотипів того часу. Є й ті, хто відверто зізнається, що пісня "не для всіх", викликаючи крайні емоції від сміху до обурення. Але, попри це, більшість сходиться на тому, що вона залишилася в пам’яті як символ тих років, коли українська музика була набагато сміливішою та експериментальною.
Щодо ремейку пісні Ірини Білик, багато хто зазначає, що "Мертвий Півень" зробив її більш живою та експресивною, на відміну від оригіналу. Дехто навіть вважає, що саме завдяки цій інтерпретації пісня отримала нове життя, перетворившись із романтичної балади на гранжевий маніфест. Однак і це сприйняття залишається неоднозначним — для декого пісня Ірини Білик залишається неповторною, а версія "Мертвого Півня" здається занадто ексцентричною.
У будь-якому разі, "Франсуа" — це більше, ніж просто пісня. Це своєрідний артефакт, який дозволяє зануритися в атмосферу української музики 90-х, відчути її зухвалість, експресію та іронію.