[Uvod]
Aah
[Strofa 1]
Sinoć videh te u gradu
I poželeh da me nema
Držao si je za ruku
Ona sija kao i ja nekad
Prođoh kao da sam stranac
Poklanjao si joj ruže
I u tom momentu shvatih
Šta smo prošli, e, moj druže
[Refren]
Ti i ja, kô dva ratna druga
Umorna, a stvorena za ljubav
I dok ti daje svoje telo
Setiš li se mene jednom?
Ti i ja, nek smo sada stranci
Tuge dve pate u duetu
Noćas ti ruke neko greje
A moje su hladne, kô na ledu
[Strofa 2]
Beše lepo, ali teško
Grešila sam prema tebi
Ali znam ti svaku boju
Praštala što nikom ne bi'
A sad prođoh kao stranac
Iako za tebe dišem
Kad se setim suza naših
Takve tuge nema više
[Refren]
Ti i ja, kô dva ratna druga
Umorna, a stvorena za ljubav
I dok ti daje svoje telo
Setiš li se mene jednom?
Ti i ja, nek smo sada stranci
Tuge dve pate u duetu
Noćas ti ruke neko greje
A moje su hladne, kô na ledu
Ti i ja, kô dva ratna druga
Umorna, a stvorena za ljubav
I dok ti daje svoje telo
Setiš li se mene jednom?
Ti i ja, nek smo sada stranci
Tuge dve pate u duetu
Noćas ti ruke neko greje
A moje su hladne, kô na ledu
Аах
Синоћ видех те у граду
И пожелех да ме нема
Држао си је за руку
Она сија као и ја некад
Прођох као да сам странац
Поклањао си јој руже
И у том моменту схватих
Шта смо прошли, е, мој друже
Ти и ја, кô два ратна друга
Уморна, а створена за љубав
И док ти даје своје тело
Сетиш ли се мене једном?
Ти и ја, нек смо сада странци
Туге две пате у дуету
Ноћас ти руке неко греје
А моје су хладне, кô на леду
Беше лепо, али тешко
Грешила сам према теби
Али знам ти сваку боју
Праштаоa што ником не би'
А сад прођох као странац
Иако за тебе дишем
Кад се сетим суза наших
Такве туге нема више
Ти и ја, кô два ратна друга
Уморна, а створена за љубав
И док ти даје своје тело
Сетиш ли се мене једном?
Ти и ја, нек смо сада странци
Туге две пате у дуету
Ноћас ти руке неко греје
А моје су хладне, кô на леду
Ти и ја, кô два ратна друга
Уморна, а створена за љубав
И док ти даје своје тело
Сетиш ли се мене једном?
Ти и ја, нек смо сада странци
Туге две пате у дуету
Ноћас ти руке неко греје
А моје су хладне, кô на леду
Aah
Last night I saw you in the city
And I wished I wasn’t there
You held her by the hand
She shines like I used to
I walked by as if I were a stranger
You were giving her roses
And in that moment, I realized
What we’ve been through, oh, my friend
You and I, like two wartime buddies
Tired, yet made for love
And while you give her your body
Do you ever think of me?
You and I, even if we’re strangers now
Two sorrows suffer in duet
Tonight someone warms your hands
And mine are cold, like on ice
It was beautiful, but hard
I made mistakes towards you
But I know every color of you
I forgave what no one else would
And now I passed by like a stranger
Even though I breathe for you
When I remember our tears
Such sorrow doesn’t exist anymore
You and I, like two wartime buddies
Tired, yet made for love
And while you give her your body
Do you ever think of me?
You and I, even if we’re strangers now
Two sorrows suffer in duet
Tonight someone warms your hands
And mine are cold, like on ice
You and I, like two wartime buddies
Tired, yet made for love
And while you give her your body
Do you ever think of me?
You and I, even if we’re strangers now
Two sorrows suffer in duet
Tonight someone warms your hands
And mine are cold, like on ice
Recenzija, pregled i komentari Seka Aleksić - Ti i ja
Песма „Ti i Ja“ у извођењу Секе Алексић прави је експлозив емоција и сећања, који враћа слушаоце на почетак њене каријере. Од тренутка изласка, интернет се препунио одушевљеним коментарима који потврђују да је Сека и даље краљица сцене. Главна тема песме су односи, пуни страсти и контрадикција, где су двоје људи као „два ратна друга“ која пролазе кроз животне изазове. Песма је одмах привукла пажњу захваљујући карактеристичном Секином вокалу, који овде звучи заиста снажно и дубоко. Ово није само песма о љубави, већ читава прича изражена кроз снажне емоције, у којој су многи препознали сопствена осећања. Многи истичу да песма враћа „стару Секу“, нарочито њене хитове из раних 2000-их, што је посебно важно за њене одане фанове. Неки чак упоређују мелодију са њеним претходним песмама, што буди носталгију.
Вреди посебно поменути и учешће Тее Тајровић, која је написала текст и музику. Она је савршено пренела расположење песме, учинивши је посебно дирљивом. Многи коментатори наглашавају да је сарадња Секе и Тее снажан тандем, који може створити хитове који ће се дуго слушати. Ипак, нису сви били задовољни тиме што је утицај Тее толико осетан да понекад делује као да сама Тајровић пева песму. Упркос успеху песме, визуелни део изазвао је полемике. Неки фанови критикују спот због претеране отворености, која не одговара Секином имиџу као мајке и православне хришћанке. Међутим, други сматрају да је Сека остала верна себи и да је увек спремна да експериментише са стиловима и визуелним изразом. Песма „Ti i Ja“ већ је добила статус хита и наставља да осваја популарност.
Песма говори о боли и чежњи због раскида везе, која је, упркос грешкама и патњи, била важна и дубока. Лирска јунакиња се присећа тренутка када је видела свог бившег вољеног са другом женом, и обузима је осећај губитка и усамљености. Тај тренутак је као повратак у свест о томе шта су све прошли заједно, као „два ратна друга“ који су се заједно борили, али су се на крају раздвојили. На карактеристичан начин песма наглашава контраст између онога што је било у прошлости и онога што је сада: некада су били блиски, њихова веза је била испуњена љубављу и патњом, а сада су као странци. Осећај издаје и празнине појачава се кроз слику у којој јунак поклања другој жени исте симболе љубави (руже) које је раније поклањао јунакињи. Рефрен појачава трагичност: обоје су били „створени за љубав“, али сада су раздвојени, њихове руке греју различити људи, али јунакиња се и даље сећа и пати. Око ње је хладноћа и лед, који симболизују њено емоционално стање након раскида. Тако, песма изражава дубоку бол и осећај празнине, када прошлa осећања и сећања постају тешко бреме, а будућност изгледа безнадежно и хладно.