HoneyWorks - Mokuyoubi no Scandal (木曜日のスキャンダル) (feat. Sena Narumi (CV: Sora Amamiya)) 歌詞 (lyrics)

ハニーワークス aka ハニワ Haniwa / 828

成海聖奈(CV:雨宮天)

[HoneyWorks - Mokuyoubi no Scandal 木曜日のスキャンダル feat. Sena Narumi CV: Sora Amamiya 歌詞 lyrics]

"先週水曜日に撮られました
こちらのお写真に写る男女は
誰なのでしょう?
答えはこの後で!"

ごめん写真撮られちゃった
二人の秘密知られちゃった
でもね正直嬉しかった
隠したくないよ 自慢の彼氏

面白がって拡散
悪意あるフェイクニュース
文句言われてる方が
漫画じゃ主人公でしょ?

しましょう!交際宣言
オメカシして
会見は真摯に
ちょっと失礼な質問には
笑顔でスルーします
ファンの皆さん


ビックリさせて本当にすみません
ずっと隠してた友達にも
この場 お借りして
隠しててごめんね

辛い思いさせちゃってた
「お互い様だろ」
君は照れる
Hugもkissも外じゃ我慢
家まで自然と早歩きだね

叩かれたって泣かない
心をえぐる書き込み
話題にされてるうちは
人気者って事でしょ?

しましょう!交際宣言
毅然として
イメージは気にせず
相手の方のプライバシー
お守りください
ファンの皆さん
心配かけて本当にすみません
お仕事も恋愛もマジで
楽しむ所存です
見守ってください

手繋いで? (いいよ)
ギュッとして? (おいで)
私好き? (大好き)
唇寂しい (目閉じて)
我慢なんてしちゃダメ
命令なんです

しましょう!交際宣言
全世界へ
イメージは壊して
大好きな人
大好きだと宣言しちゃおう!
ファンの皆さん
ビックリさせて本当にすみません
ずっと隠してた友達にも
この場 お借りして
隠しててごめんね

木曜日のスキャンダル

のための解釈


解釈を追加

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
解釈