窓の外、眩んでしまうような街の明かり
遠く聞こえるサイレンと君の歌が響いていた
チープな作りのアンサー
息が苦しくて、吐き気がしそうだ
ねぇ、君がここにいたなら きっと
何もないんだと笑ってしまうだろう
真夜中と踊ろう、午前2時
あなたの言葉に心が揺らいで
安っぽい言い訳も今だけは
騙されたままでいるから
透明な街を歩いていくんだ、僕らは
音の鳴る方へ、ただ行ける方へ
悲しみが夜を包んでしまっても
寄る方なく痛みは寄り添っている
窓の外、滲んでいく空と金木犀の匂い
遠く聞こえるサイレンと君の歌は止まった
耳鳴りが鳴り止まなくて
あまりにも脆くて、壊れそうだ
ねぇ、僕がそばにいたって きっと
何ひとつ変わりはしないことも
真夜中と踊ろう、午前2時
あなたの言葉で水面は揺らいで
この部屋に残った、その香りは
まるで金木犀のように
透明な街を歩いていくんだ、僕らは
音の鳴る方へ、ただ見える方へ
寂しさが夜に溶けていってしまっても
寄る方なく痛みは寄り添っている
彷徨って、さあ迷って
幾度となくその光りに憧れて
でも、もう行かなくちゃな
傷を負ってまでも行かなくちゃな
声が聞こえる方へ
真夜中と踊ろう、午前2時
終わらない夜とあなたの影を
探して、彷徨って壊れても
構わないと言えるほどに
ねぇ金木犀と一つになって、もうさようなら
あなたの言葉でこの夜を解いて
安っぽい言い訳にこのままずっと
騙されてもいいから
透明な街を歩いていくんだ、僕らは
音の鳴る方へ、その先の方まで
悲しみが朝へ続いていってしまっても
寄る方なく痛みは寄り添っている
Mado no soto, kurande shimau yōna machi no akari
Tōku kikoeru sairen to kimi no uta ga hibiite ita
Chīpuna tsukuri no ansā
Iki ga kurushikute, hakike ga shi-sōda
Ne~e, kimi ga koko ni itanara kitto
Nani mo nai nda to waratte shimaudarou
Mayonaka to odorou, gozen 2-ji
Anata no kotoba ni kokoro ga yuraide
Yasuppoi iiwake mo ima dake wa
Damasa reta mama de irukara
Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
Oto no naru kata e, tada ikeru kata e
Kanashimi ga yoru o tsutsunde shimatte mo
Yoru hō naku itami wa yorisotte iru
Mado no soto, nijinde iku sora to kinmokusei no nioi
Tōku kikoeru sairen to kimi no uta wa tomatta
Miminari ga nari yamanakute
Amarini mo morokute, koware-sōda
Ne~e, boku ga soba ni itatte kitto
Nan hitotsu kawari wa shinai koto mo
Mayonaka to odorou, gozen 2-ji
Anata no kotoba de minamo wa yuraide
Kono heya ni nokotta, sono kaori wa
Marude kinmokusei no yō ni
Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
Oto no naru kata e, tada mieru kata e
Sabishisa ga yoru ni tokete itte shimatte mo
Yoru hō naku itami wa yorisotte iru
Samayotte, sā mayotte
Ikudotonaku sono hikari ni akogarete
Demo, mō ikanakucha na
Kizu o otte made mo ikanakucha na
Koe ga kikoeru kata e
Mayonaka to odorou, gozen 2-ji
Owaranai yoru to anata no kage o
Sagashite, samayotte kowarete mo
Kamawanai to ieru hodo ni
Ne~e kinmokusei to hitotsu ni natte, mō sayōnara
Anata no kotoba de kono yoru o hodoite
Yasuppoi iiwake ni kono mama zutto
Damasarete mo īkara
Tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
Oto no naru kata e, sono-saki no kata made
Kanashimi ga asa e tsudzuite itte shimatte mo
Yoru hō naku itami wa yorisotte iru
Outside the window, the city lights are so bright they dazzle me
The distant sirens and your song were echoing
A cheaply constructed answer
I struggle to breathe, feeling nauseous
Hey, if you were here, surely
You'd just laugh and say there's nothing here
Let's dance in the midnight, at 2 AM
My heart sways to your words
Even the cheap excuses, just for now
I'll remain deceived by them
We'll walk through the transparent city
Towards where the sound rings, towards wherever we can go
Even if sadness shrouds the night
Pain embraces without seeking refuge
Outside the window, the sky blurs with the scent of osmanthus
The sirens in the distance and your song have stopped
The ringing in my ears won't cease
It's so fragile, like it's about to break
Hey, even if I were by your side
Surely, not a single thing would change
Let's dance in the midnight, at 2 AM
The surface of the water ripples with your words
The scent that lingers in this room
Is just like that of osmanthus
We'll walk through the transparent city
Towards where the sound rings, towards what we can see
Even if loneliness melts into the night
Pain embraces without seeking refuge
Wandering, come, let's get lost
Countless times I've yearned for that light
But now, I have to go
Even if it means getting hurt, I have to go
Towards the direction where I can hear your voice
Let's dance in the midnight, at 2 AM
With the endless night and your silhouette
Searching, wandering, even if it breaks me
To the point where I can say I don't mind
Hey, let's become one with the osmanthus, and now, farewell
Untangle this night with your words
Even if we're fooled by these cheap excuses forever
It's fine to be deceived
We'll walk through the transparent city
Towards where the sound rings, towards what's beyond
Even if sadness continues into the morning
Pain embraces without seeking refuge