Fabrizio De André - Prinçesa testo (lyrics)
[Fabrizio De André - Prinçesa testo lyrics]
Che agli animali si vuol giocare
Sono la femmina camicia aperta
Piccole tette da succhiare
Sotto le ciglia di questi alberi
Nel chiaroscuro dove son nato
Che l'orizzonte prima del cielo
Ero lo sguardo di mia madre
"Che Fernandinho è come una figlia
Mi porta a letto caffè e tapioca
E a ricordargli che è nato maschio
Sarà l'istinto sarà la vita"
E io davanti allo specchio grande
Mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi
Tra le gambe una minuscola fica
Nel dormiveglia della corriera
Lascio l'infanzia contadina
Corro all'incanto dei desideri
Vado a correggere la fortuna
Nella cucina della pensione
Mescolo i sogni con gli ormoni
Ad albeggiare sarà magia
Saranno seni miracolosi
Perché Fernanda è proprio una figlia
Come una figlia vuol far l'amore
Ma Fernandinho resiste e vomita
E si contorce dal dolore
E allora il bisturi per seni e fianchi
Una vertigine di anestesia
Finché il mio corpo mi rassomigli
Sul lungomare di Bahia
Sorriso tenero di verdefoglia
Dai suoi capelli sfilo le dita
Quando le macchine puntano i fari
Sul palcoscenico della mia vita
Dove tra ingorghi di desideri
Alle mie natiche un maschio s'appende
Nella mia carne tra le mie labbra
Un uomo scivola l'altro s'arrende
Che Fernandino mi è morto in grembo
Fernanda è una bambola di seta
Sono le braci di un'unica stella
Che squilla di luce di nome Prinçesa
A un avvocato di Milano
Ora Princesa regala il cuore
E un passeggiare recidivo
Nella penombra di un balcone
O matu (la campagna) o cèu (il cielo)
A senda (il sentiero) a escola (la scuola)
A igreja (la chiesa) a desonra (la vergogna)
A saia (la gonna) o esmalte (lo smalto)
O espelho (lo specchio)
O baton (il rossetto) o medo (la paura)
A rua (la strada)
A bombadeira (la modellatrice)
A vertigem (la vertigine)
O encanto (l'incantesimo) a magia (la magia)
Os carros (le macchine)
A policia (la polizia)
A canseira (la stanchezza)
O brio (la dignità) o noivo (il fidanzato)
O capanga (lo sgherro)
O fidalgo (il gransignore)
O porcalhao (lo sporcaccione)
O azar (la sfortuna)
A bebedeira (la sbronza)
As pancadas (le botte)
Os carinhos (le carezze)
A falta (il fallimento) o nojo (lo schifo)
A formusura (la bellezza) viver (vivere)